既存の作品の翻訳は、次のうちどれと見なされますか。
解答を選択
オプションをタップして解答を確認してください。
正解: 二次的著作物.
これが解答である理由
既存の作品の翻訳は、元の作品を基にしているため、二次的著作物と見なされます。二次的著作物とは、既存の著作物を翻訳、編曲、変形、脚色、映画化その他翻案することにより創作された著作物のことです。元の著作物の本質的な要素を保持しつつ、新たな表現を加える点が特徴です。 コンピレーションは、既存のデータを集めて整理したものですが、新たな創作性が加わるわけではありません。集合著作物は、複数の独立した著作物を集めたもので、各著作物自体は独立しています。商標は、商品やサービスを識別するためのマークであり、著作物とは異なります。
試験に合格 — 終わりのない解答探しなしで
この試験のすべての検証済み問題と解説を1か所で入手し、準備時間を大幅に節約しましょう。1,000以上の認定 · 20以上の言語 · 無料で開始。
試験に早く合格する → カード不要